TV4User.de Logo
Die Seite für deutsche Untertitel zu deinen Lieblingsserien
NikitaStargate UniverseThe CapeDoctor Who (2005)The ShieldThe StrainWeedsDads (2013)Dracula (2013)Parks and RecreationUnforgettableDa Vinci's DemonsMarvel's Agent CarterBlue BloodsTravelerBeing Human (US)Common Law (2012)New GirlShameless (US)The Newsroom (2012)ElementaryAre you There, Chelsea?Mad Dogs

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: TV4User.de - Deutsche Serien-Untertitel | Das Original. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

25.06.2013, 17:46

Hilfe! Kann jemand bitte paar Sätze auf Deutsch übersetzen?

Hallo Subber,



ich wäre dankbar wenn ihr paar Texte auf Deutsch übersetzen könnt. Es
geht um Chucky Baby in der Unrated Stellen und da brauche ich German
Forced Subs.



Für die Übersetzung wäre ich dankbar:

Zitat

1360

01:18:55,861 --> 01:18:56,862

God bless.



1361

01:18:59,865 --> 01:19:00,866

(SNIFFING)



1362

01:19:02,034 --> 01:19:03,285

(JENNIFER LAUGHING)



1363

01:19:25,140 --> 01:19:27,434

Just a

little slip.



1364

01:19:33,815 --> 01:19:34,816

(PANTS)



1365

01:19:40,822 --> 01:19:43,825

Rome wasn't built in a day, you know.



1366

01:19:45,202 --> 01:19:47,538

We all have our little setbacks.



1367

01:19:50,082 --> 01:19:53,210

I'm not a bad person.

I just do bad things.



1368

01:19:59,174 --> 01:20:00,175

(SHUSHING)

  • Zum Seitenanfang

Denekro Männlich

Kadaververwertungsanlage

Beiträge: 759

Danksagungen: 314

Wohnort: Extertal

Beruf: Pizzaschubser

2

25.06.2013, 18:43

RE: Hilfe! Kann jemand bitte paar Sätze auf Deutsch übersetzen?

Hallo Subber,



ich wäre dankbar wenn ihr paar Texte auf Deutsch übersetzen könnt. Es
geht um Chucky Baby in der Unrated Stellen und da brauche ich German
Forced Subs.



Für die Übersetzung wäre ich dankbar:

Zitat

1360

01:18:55,861 --> 01:18:56,862

Gesundheit.



1361

01:18:59,865 --> 01:19:00,866

(Schniefen)



1362

01:19:02,034 --> 01:19:03,285

(Jennifer lacht)



1363

01:19:25,140 --> 01:19:27,434

Nur eine kleine Panne.


1364

01:19:33,815 --> 01:19:34,816

(Keuchen)



1365

01:19:40,822 --> 01:19:43,825

Rom wurde nicht an einem Tag gebaut, weißt du.



1366

01:19:45,202 --> 01:19:47,538

Wir haben alle unsere kleinen Rückschläge.



1367

01:19:50,082 --> 01:19:53,210

Ich bin kein schlechter Mensch.

Ich mache nur schlechte Dinge.



1368

01:19:59,174 --> 01:20:00,175

(wartet auf Orgasmus)



das letzte Items hab ich mal so übersetzt, es ist umgangsprache dafür wenn man den Penis teif in den Rechen steckt und auf den Orgasmus wartet
:D



Hoffe du kannst damit was anfangen
  • Zum Seitenanfang

Kelzi Weiblich

Picture Wonder Girl

Beiträge: 2 233

Danksagungen: 2037

Wohnort: Virginia, USA

3

25.06.2013, 18:51

PENIS ORGASMUS????

Da steht (SHUSING) das bedeutet so viel wie PSSSSSSSSSST (im Sinne von leise sein). 8o
  • Zum Seitenanfang

d.c.s Männlich

~ TV4User.de ~

Beiträge: 979

Danksagungen: 210

Wohnort: Niedersachsen

4

25.06.2013, 19:02

Zitat

1360

01:18:55,861 --> 01:18:56,862

Gesundheit.


(God bless)

heißt eher soviel wie

Gott segne dich

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/God+bless+you.html

wobei es auch Gesundheit heißen kann

wieder eine Sache die man nur in Verbindung mit der richtigen Filmstelle lösen kann
  • Zum Seitenanfang

Denekro Männlich

Kadaververwertungsanlage

Beiträge: 759

Danksagungen: 314

Wohnort: Extertal

Beruf: Pizzaschubser

5

25.06.2013, 19:13

PENIS ORGASMUS????

Da steht (SHUSING) das bedeutet so viel wie PSSSSSSSSSST (im Sinne von leise sein). 8o
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=shushing hier hab ich das her ;)
  • Zum Seitenanfang

Denekro Männlich

Kadaververwertungsanlage

Beiträge: 759

Danksagungen: 314

Wohnort: Extertal

Beruf: Pizzaschubser

6

25.06.2013, 19:16

okay ich hab mir gerade den Schnittbericht angeschaut, leider kein sex xD

Jennifer Tilly steht außer Atem im Raum. Sie sagt: "God bless". Dann nimmt sie die leblose Puppe von Tiffany hoch und setzt sie auf die Couch. Dabei ist die blutige Stirn der Puppe zu sehen, mit der Jennifer ihre Haushälterin erschlagen hat. Daraufhin bemerkt Jennifer, dass auch sie einige Blutspritzer abbekommen hat und holt sich etwas angeekelt ein Taschentuch, mit dem sie sich sauber macht. Danach geht sie zu der Leiche der Haushälterin und sagt etwas nervös: "Just a little Slip" und packt sodann die Frau an den Füßen und zieht sie zu einem Schrank. Beim Ziehen lässt sie wieder den Running Gag "Rome wasn`t build in a day" ab. Am Schrank angekommen meint Jennifer zu sich selbst: "We all have our little Setbacks" und kurz darauf dann noch: "I`m not a bad person. I just do bad things."
Als sie nunmehr die Schranktür öffnet, sieht sie, dass ihre Tochter das ganze geschehen durch die Verandatür beobachtet hat. Jennifer guckt sie an und lächelt, dann hält sie ihren Finger vor den Mund und macht: "ssssssshhhht". Ihre Tochter tut dies gleichermaßen und lächelt ebenfalls.



dann hab ich mich vertan, sry^^ dachte es wäre ne andere stelle aus dem film
  • Zum Seitenanfang

7

25.06.2013, 20:35

Vielen Dank!
  • Zum Seitenanfang