TV4User.de Logo
Die Seite für deutsche Untertitel zu deinen Lieblingsserien
Ray DonovanPsychLegend Of The SeekerThe ShieldLuckTerra NovaLow Winter SunBlack SailsGossip GirlResurrection (2014)DexterPretty Little LiarsHannibalHappy EndingsMad MenAwakeGleeHungBattlestar GalacticaAmerican OdysseyLostTeen WolfBored To Death

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: TV4User.de - Deutsche Serien-Untertitel | Das Original. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

LTD

Kabelträger

1

20.09.2011, 16:28

Subben ist nicht schwer

[Edit by Chase]: Ich habe mal daraus einen eigenen Thread gemacht.


naja was daran schwer sein soll weiß ich auch nicht .
Was man braucht ist halt ein gutes englisch und der rest lässt sich von alleine machen einfach die .ass datei öffnen und das englische in deutsche übersetzen .
  • Zum Seitenanfang

Vikaay Weiblich

Anonyme PTSS

Beiträge: 5 177

Danksagungen: 2932

2

20.09.2011, 16:45

naja was daran schwer sein soll weiß ich auch nicht . Was man braucht ist halt ein gutes englisch und der rest lässt sich von alleine machen einfach die .ass datei öffnen und das englische in deutsche übersetzen .
Mit dem Übersetzen alleine ist es nicht getan. Schliesslich muss man auch auf den Kontext aufpassen und für englische Wörter gibt es manchmal zig Bedeutungen. Da muss man schon die richtige Bedeutung wählen. Und dann erst die Wortspielereien, die bei Comedys ja oft der Fall sind. Da muss man echt aufpassen, dass der Witz nicht verloren geht.

Neue Subber
braucht das Board
Warum TV-Serien regelmäßig
Pause machen
Vampirserien:
Vergleiche und Unterschiede
Bitte keine Spoiler zu Serien in den Untertitel- und Promo-Threads! (Usercodex Punkt 4 )
Dafür gibt es Talkthreads. Falls noch keiner besteht, kann man selbst einen aufmachen.
  • Zum Seitenanfang

LTD

Kabelträger

3

20.09.2011, 16:59

naja was daran schwer sein soll weiß ich auch nicht .
Was man braucht ist halt ein gutes englisch und der rest lässt sich von alleine machen einfach die .ass datei öffnen und das englische in deutsche übersetzen .
Mit dem Übersetzen alleine ist es nicht getan. Schliesslich muss man auch auf den Kontext aufpassen und für englische Wörter gibt es manchmal zig Bedeutungen. Da muss man schon die richtige Bedeutung wählen. Und dann erst die Wortspielereien, die bei Comedys ja oft der Fall sind. Da muss man echt aufpassen, dass der Witz nicht verloren geht.


jap da hast du recht
weil die genre sind anders ich hatte nie ein comedy gesubbed aber es ist wie du schon sagtest allein das übersetzen auf deutsch ist nicht getan
und wie du auch wieder sagtest es gibt viele bedeutungen für einen wort oder einen kompletten satz .
Denke das ich jetzt über reagiert habe mit ist einfach ich sage es so leicht weil ich meine erfahrungen damit hatte sry wenn du es falsch verstanden hast .
  • Zum Seitenanfang

bauerj Männlich

Bauer

Beiträge: 616

Danksagungen: 87

Beruf: Student (Informatik)

4

20.09.2011, 17:04

Mal aus Interesse, was hast du denn gesubbt?
  • Zum Seitenanfang

LTD

Kabelträger

5

20.09.2011, 17:09

Mal aus Interesse, was hast du denn gesubbt?


servus
bei der vorstellung hat mich einer auch danach gefragt
ich habe u.a mal anime gesubbt und wwe (wresling) sowie englische filme die in deutschland garnicht released oder ausgestrahlt wurden !
  • Zum Seitenanfang

xynthetic Männlich

Ice-Road-Trucker

Beiträge: 83

Wohnort: in einer Wohnung

Beruf: ich studiere vor mich hin

6

22.09.2011, 01:02

Wrestling gesubbt? Wie darf ich mir das vorstellen? (ernstgemeinte Frage!) - Vor allem: Wofür?
Was für einen Film z.B.? Nur Neugierde..!
Bitte hinterlassen Sie das Leben so, wie Sie es selbst vorzufinden wünschen.
Aktuelle Projekte:

                                                          

E-Mail: admin at mainhattan-security.de
  • Zum Seitenanfang

cursive Männlich

Statist

Beiträge: 44

Danksagungen: 16

Wohnort: Rheinland-Pfalz

Beruf: Grafiker

7

22.09.2011, 09:18

Also rein terroretisch könnte man doch zumindest einen Thread dafür einrichten falls jemand aus Lust und Laune hat. Ich könnt mir schon vorstellen einen Film zu subben. Und andere sicherlich auch.
An intellectual says a simple thing in a hard way. An artist says a hard thing in a simple way.
• Charles Bukowski
  • Zum Seitenanfang

Beiträge: 38

Wohnort: Graz, AUT

8

02.01.2014, 20:43

Terroretisch bestimmt. :thumbsup:
  • Zum Seitenanfang

ssbbwfan Männlich

Subber

Beiträge: 54

Wohnort: Irgendwo in Poenichen

Beruf: Bio-Kybernetiker

9

11.01.2014, 13:47

Subben ist nicht so schwer. Man braucht auch gar nicht sooo gut Englisch dafür können, es ist viel wichtiger dass man gutes Deutsch kann, denn das muss man ja abliefern.
Liebe Grüße ssbbwfan - Ist Realität nicht nur eine durch Alkoholentzug hervorgerufene Illusion? -
  • Zum Seitenanfang

10

13.01.2014, 07:30

[...]es ist viel wichtiger dass man gutes Deutsch kann, denn das muss man ja abliefern.
Können hier scheinbar ein paar Leute nicht oder sie sind zumindest unkonzentriert wenn sie subben. Mir sind immer wieder kleinere Rechtschreib- und Grammatikfehler aufgefallen, bis heute Sleepy Hollow s01e10 dat Fass quasi zum überlaufen gebracht hat.
Und btw muss man meiner Meinung nach beides gut bis sehr gut beherrschen, klar deutsch definitiv nochmal n Ticken mehr so, aber ohne Englischkenntnisse kommt auch keine korrekte deutsche Übersetzung bei rum.
  • Zum Seitenanfang

ssbbwfan Männlich

Subber

Beiträge: 54

Wohnort: Irgendwo in Poenichen

Beruf: Bio-Kybernetiker

11

13.01.2014, 07:42

Beim Subben gibt es halt wie im normalen Leben auch Hoch und Tiefpunkte, man kann gut drauf sein, man kann schlecht drauf sein.

Ich mach z.B. ständig einen Tippfehler, ich verbuche Wechselstaben. Das äßuert sihc dann so, dsas ich halt zu schnell tippe und irgendwie die Wechselstaben verbuchel ... :)

Dann die "normalen" Rechtschreibschwächen, und der Korrekturleser kann auch mal nen schlechten Tag haben.

Bei der englischen Sprache sollte man schon die grammatikalischen Zeiten im Bauch haben, besondere Worte und Phrasen kann man locker Online nachschlagen, wenn man dies denn auch tut ... :)
Liebe Grüße ssbbwfan - Ist Realität nicht nur eine durch Alkoholentzug hervorgerufene Illusion? -
  • Zum Seitenanfang