TV4User.de Logo
Die Seite für deutsche Untertitel zu deinen Lieblingsserien
The Mysteries Of LawyerTremeCombat HospitalPrivate PracticeBreaking BadLostBossV (2009)Mistresses (US)The Client ListBoardwalk EmpireRizzoli & IslesKiller WomenRobin Hood (2006)EurekaHouse of Cards (2013)AquamanArrowAnger ManagementMad LoveSherlockThe Mob DoctorElementary

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: TV4User.de - Deutsche Serien-Untertitel | Das Original. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

faindt

evolving...

Beiträge: 6 517

Danksagungen: 474

41

08.11.2010, 11:02

Update !!!

Englischen Untertitel für E05 ( WEB-DL ) hinzugefügt.

Englischen Untertitel für E05 ( HDTV & 720p ) ersetzt.



  • Zum Seitenanfang

Cortana

Gastdarsteller

42

12.11.2010, 09:51

Nicht schlafen, die neue Folge ist raus xD
  • Zum Seitenanfang

43

12.11.2010, 15:57

Yeah! hab auch grad gesehn das es endlich mit E06 weitergeht!

Frohes schaffen!
  • Zum Seitenanfang

faindt

evolving...

Beiträge: 6 517

Danksagungen: 474

44

12.11.2010, 16:26

Update !!!

Englischen Untertitel für E06 ( HDTV & 720p ) hinzugefügt.


  • Zum Seitenanfang

exizor Männlich

Do as I say, not as I do!

Beiträge: 1 020

Danksagungen: 860

Wohnort: Niederrhein

45

13.11.2010, 18:12

Update:
Englischen Untertitel für E06 (HDTV & 720p) ersetzt!
Viel Spaß!
:thumbsup:


Anpassung für WEB-DL wird nachgereicht.

Ich werde jetzt mit der Korrektur von Fringe aufhören, weil ich keine Zeit mehr habe und die Lust schwindet auch langsam.
Subber sind da, nur brauchen sie einen Ansprechpartner und jemand der den Sub korrigiert und zusammenfügt. Ich hoffe, es findet sich jemand. Derjenige kann sich gerne bei mir melden, ich würde ihn dann kurz einweisen und so. :)
Die VOs werde ich trzd. alle zwei Wochen machen, sollte es Nessi natürlich zulassen. :P

  • Zum Seitenanfang

46

15.11.2010, 15:32

Oje ich hab angst, nachdem die e06-Deutsch noch nicht gepostet wurde denke ich es gibt Probleme oder?

Nebenbei sind meine Frau und ich euch UNENDLICH dankbar für eure Arbeit und hoffen weiter auf euch zählen zu können :beer:
lg P.
  • Zum Seitenanfang

47

16.11.2010, 12:06

Hallo zusammen,
ich wollte mal fragen, ob Ihr bereits sagen könnt, wann der Sub für die e06 erscheinen wird?
Danke für die Super Arbeit
  • Zum Seitenanfang

48

16.11.2010, 13:14

Ja würd mich auch mal interessieren wan man mit dem Sub rechnen kann ;)







gruss
  • Zum Seitenanfang

siN

Set-Praktikant

49

16.11.2010, 20:01

Frühestens Donnerstag, spätestens Freitag. :P
  • Zum Seitenanfang

SaYa

Set-Praktikant

50

16.11.2010, 21:18

Ich hab einfach mal die ersten 100 items übersetzt, leider fehlt uns ein "zentrales" organisatorisches organ, dass korrektur liest und imgrunde auch die parts vergibt, da exizor sich von diesem job abgemeldet hat...
Warte also auf Instruktionen ^^


Fringe S03E06 (Mein Part): 100%
  • Zum Seitenanfang

MrKennedy

Set-Praktikant

51

16.11.2010, 21:30

Also ich hab noch nix gemacht, da wie gesagt keine Parts vergeben sind... Wäre super wenn man das noch iergendwie klären könnte...
  • Zum Seitenanfang

CdrTomalak Männlich

Kabelträger

Beiträge: 8

Wohnort: Zuhause

Beruf: Geheimagent

52

17.11.2010, 07:21

Also Eigeninitiative und Anstreben einer Lösung scheint - bei allem Verständnis - momentan nicht wirklich eure Stärke zu sein. ;)

Aber mal abgesehen davon ist die Serie eine - wenn ich das richtig verstanden habe - Co-Produktion zwischne SC und TV4U. Wie die Bezeichnung "Co" gemeinhein besagt bedeutet dies "zusammen", oder "gemeinsam". Sprich auch das man gemeinsam eine Lösung findet - im Sinne der Problemlösung und der Fans mein ich. Ich habe jetz einmal faindt eine PN geschickt und hoffe das dadurch Bewegung in die Sache kommt. Ich hab das auf Bitten meiner Frau janina gemacht, die bis vor kurzem bei SC für Fringe gesubbt hat.

Bis dahin nette Grüße aus dem Beta-Quadranten

Commander Tomalak
...Sehen Sie, Picard, nachdem wir Ihre Enterprise vollständig zerlegt haben, werde ich ihre zerbrochene Hülle im Zentrum der romulanischen Hauptstadt aufstellen - als Symbol unseres Sieges...."

Commander Tomalak aka Andreas Katsulas *180546 +130206
Zitat aus Star Trek - The Next Generation Ep. #058 (Der Überläufer)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »CdrTomalak« (17.11.2010, 07:52)

  • Zum Seitenanfang

SaYa

Set-Praktikant

53

17.11.2010, 08:23

Also Eigeninitiative und Anstreben einer Lösung scheint - bei allem Verständnis - momentan nicht wirklich eure Stärke zu sein. ;)

Aber mal abgesehen davon ist die Serie eine - wenn ich das richtig verstanden habe - Co-Produktion zwischne SC und TV4U. Wie die Bezeichnung "Co" gemeinhein besagt bedeutet dies "zusammen", oder "gemeinsam". Sprich auch das man gemeinsam eine Lösung findet - im Sinne der Problemlösung und der Fans mein ich. Ich habe jetz einmal faindt eine PN geschickt und hoffe das dadurch Bewegung in die Sache kommt. Ich hab das auf Bitten meiner Frau janina gemacht, die bis vor kurzem bei SC für Fringe gesubbt hat.

Bis dahin nette Grüße aus dem Beta-Quadranten

Commander Tomalak


Das mag vielleicht daran liegen, dass exizor's Entscheidung uns genauso plötzlich und unvorbereitet traf wie jeden anderen hier? Mir wurde zmd. nichts mitgeteilt, bis ich seinen Post las. Zumal jeder der beteiligten Subber sicherlich etwas zu tun hat, z.B. studiere ich, und jeder der selbst einmal -ernsthaft- studiert hat, weiß was das bedeutet. Ich mach das ehrenamtlich ^^ und ich ging wie jeder von uns davon aus, dass es wie immer ablaufen würde, dann wäre der Sub auch fertig! Also vielleicht das nächste Mal ein ganzes Stück empathischer? Ich fühl mich auch nicht wohl dabei, alle warten zu lassen. Also falls jemand der das Zepter in die Hand nimmt (bin sonst eig. jemand der die Dinge regelt, aber das mach ich in der Uni schon zu genüge ^^), ich hab schon einen Part des ersten Teils, würde also diesen auch gern kriegen, dann wäre mein Part zmd schneller fertig =)


Fringe S03E06 (Mein Part): 100%
  • Zum Seitenanfang

CdrTomalak Männlich

Kabelträger

Beiträge: 8

Wohnort: Zuhause

Beruf: Geheimagent

54

17.11.2010, 08:32

Ich wollte lediglich einen Denkprozess anstossen.... mehr nicht. Klärt die Sachlage besser mal intern als hier im Thread - IMHO :D


[edit von faindt]: Wir wissen davon schon längst bescheid. Wir sind an der Klärung auch schon intern dran. Hier im Thread hat das nichts zu suchen. Das Ergebnis wird dann schon noch mitgeteilt. Keine Angst. ;)
...Sehen Sie, Picard, nachdem wir Ihre Enterprise vollständig zerlegt haben, werde ich ihre zerbrochene Hülle im Zentrum der romulanischen Hauptstadt aufstellen - als Symbol unseres Sieges...."

Commander Tomalak aka Andreas Katsulas *180546 +130206
Zitat aus Star Trek - The Next Generation Ep. #058 (Der Überläufer)
  • Zum Seitenanfang

SaYa

Set-Praktikant

55

18.11.2010, 19:29

So mein Part (Ein Drittel des Gesamten Teils) ist fertig =)
Sollte also nicht mehr lang dauern!


Fringe S03E06 (Mein Part): 100%
  • Zum Seitenanfang

skip123

Kabelträger

56

18.11.2010, 21:00

So mein Part (Ein Drittel des Gesamten Teils) ist fertig =)
Sollte also nicht mehr lang dauern!
Heißt das, man kann heute Abend/Nacht noch mit dem Sub rechnen, oder eher nicht? =)
  • Zum Seitenanfang

Deans Männlich

Set-Praktikant

57

19.11.2010, 14:50

Übrigens hat addic7ed die Releases für Untertitel eingestellt, weil irgendwelche Spanier diese klauen und weiterverbreiten.
Wisst ihr wo ich noch englische Fringe sibs finde?
  • Zum Seitenanfang

myola

Kabelträger

58

19.11.2010, 16:40

Übrigens hat addic7ed die Releases für Untertitel eingestellt, weil irgendwelche Spanier diese klauen und weiterverbreiten.
Wisst ihr wo ich noch englische Fringe sibs finde?
http://www.tvsubs.net/subtitle-76781.html
  • Zum Seitenanfang

Nessi

unregistriert

59

19.11.2010, 17:08

Wie du bei uns vielleicht schon gelesen haben dürftest... der Sub ist laut Subber Mist. Wird wohl ne google-translation eines ausländischen Subs sein.
  • Zum Seitenanfang

Deans Männlich

Set-Praktikant

60

19.11.2010, 18:29

Natürlich, deutsche Subs hol ich mir eh nur hier, hier weiß ich ja, was ich bekomm ^^
Aber da ich ja eigentlich ausreichend Englisch kann und nich warten will schau ich die mit englischen Untertiteln.

Edith: Oh, du meinst den oben verlinkten... der ist wirklich mist, aber naja.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Deans« (19.11.2010, 18:43)

  • Zum Seitenanfang