TV4User.de Logo
Die Seite für deutsche Untertitel zu deinen Lieblingsserien
Penny DreadfulReaperDa Vinci's DemonsDevious MaidsEurekaGleeRay DonovanBreaking InBeing Human (US)The RichesGang RelatedRakeThe Fosters (2013)NikitaHappy EndingsOnce Upon a TimeLuckPerson of InterestDesperate HousewivesThe Good WifeCharlie's AngelsLostFree Agents (US)

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: TV4User.de - Deutsche Serien-Untertitel | Das Original. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

hx0c

Kabelträger

41

07.05.2008, 21:32

Ist echt ne gute Serie super von eucht dass ihr die subt. Freue mich schon auf Staffel 2 die Serie hat echt was aber ich finde ja Gefängnisserien eh gut.
  • Zum Seitenanfang

Cashmir

Kabelträger

42

07.05.2008, 21:55

Es tut mir wirklich leid was ich da jetzt losgetreten habe!
Normalerweise frage ich sowas auch nie. Sonst hat ja alles einen bestimmten Rhytmus. Zb Lost da weiss ich wenn die neue Folge kommt dann kommt das neue Sub. Oder mann kann sehr gut erlesen wann es kommt, ob es verschoben wurde etc.
Ich wollte mit dieser Frage in keinsterweise jemanden drängen. Es tut mir wirklich leid wenn es so rüberkommen ist als würde ich jemanden dazu zwingen wollen schneller zu machen oder der gleichen.
Im Gegenteil, ich kann verstehen das sowas viel Arbeit ist, und bin denen die diese Bürde auf sich nehmen in grösstem Maße dankbar.
Ich wollte halt nur so ca wissen in welchem Rhytmus es weiter geht, oder obs derzeit auf Eis gelegt ist.
Und bitte diese Frage jetzt nicht falsch zu verstehen.
Ich werde mich versuchen so gut wie möglich in dieses Forum zu integrieren, und euch hoffentlich nicht nochmal so aufstacheln. Das lag wirklich in meinem Interesse.

Ich hoffe das ist hiermit fürs erste geklärt.

schönen Abend noch
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

43

07.05.2008, 22:11

@ Cashmir
Leider gibt es bei Oz keinen Rythmus, ich hab nicht soviel Zeit zum Subben, trotzdem macht mir das Subben großen Spass.
Ich bin berufstätig, hab ne 9 Jährige Beziehung und der Sommer ist auch schon fast da, ich subbe wenn ich Lust und Zeit hab.

Aber warum sollte das Projekt auf Eis gelegt sein?
Es wurden doch erst gerade 2 Subs auf einmal gepostet!
  • Zum Seitenanfang

Cashmir

Kabelträger

44

07.05.2008, 23:05

Darf man eigentlich fragen wie das Subben von statten geht. Ich mein das übersetzen ist schon klar. Aber gibts da ein Programm dazu, oder wird das zb im Editor geschrieben? Aber eher nicht, oder?

Ist mir schon klar das du dann nicht viel Zeit hast *gg* Trotzdem thx das du hin und wieder was von der kostbaren Zeit aufopferst :)

Ich würd mich auch sehr für das Subben interessieren. Könnt ihr noch Hilfe gebrauchen, oder ist das Boot schon voll? *gg*
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

45

07.05.2008, 23:22

Zum Subben nimmt man am besten das Tool: Subtitle Workshop.
Um erlich zu sein, hab ich schlechte Erfahrung mit Subber-Neulingen gemacht, da Oz nicht einfach zu subben ist.
Jemand der erst Anfängt, sollte sich erstmal was einfaches suchen, ausserdem bin ich mit Blubmöp und DATAI sehr glücklich, das reicht.

Trotzdem Danke der Nachfrage!
  • Zum Seitenanfang

46

09.05.2008, 13:23

Wenns irgendwann mal weitergeht, was für Realeases werden dann für S02 genommen? Habe hier jetzt

Oz.S02E0X.AC3.DVDRip.DivX-SFM
Oz.S03E0X.DVDRip.XviD-VFUA
Oz.S04E0X.AC3.DVDRip.XviD-MEDiE
Oz.S05E0X.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL
Oz.S06E0X.DVDRip.XviD-TOPAZ

wäre auch mal dazu bebreit eine Folge zu subben falls wer Hilfe braucht.
  • Zum Seitenanfang

Blubmöp Männlich

Gastdarsteller

Beiträge: 67

Wohnort: Fick dich weg

Beruf: Du Homowürst

47

09.05.2008, 19:16

Da das imho die einzigen DVDRips sind, werden wir wohl dafür subben.
Also ich habe diesen Rip, daher werde ich auch dafür subben.
Bei Unterschiedlichen wird mit Sicherheit angepasst.
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

48

13.05.2008, 00:12

Leute mir ist was ganz schreckliches gerade passiert!

DATAI hat mir seine Hälfte zu 07 heute geschickt und ich hatte meine
Hälfte gestern auch schon fertig. Habe heute Abend noch den kompletten
Sub schön Korrektur gelesen, zu lange Sätze gekürzt und mit
Dudenrechtschreibung auf Fehler geprüft.

Noch mal alles in Subtitle Worshop auf Fehler geprüft und dann auf
"Übersetzung speichern" geklickt und meinen vorhandenen übersetzten Sub
überspeichert, wie ich es sonst auch immer mache.

STW geschlossen, und als ich den übersetzten Sub aufmachte, trifft mich
der Schlag, es war alles in Englisch und meine Übersetzung war weg.

Dann ist mir eingefallen, dass ich vorher in STW die Untertitel
vertauscht habe, muss ich machen, wenn ich ihn auf Fehler überprüfen
möchte, dadurch hat er die englische Vorlage als meine Übersetzung
erkannt und die hab ich auch gespeichert.

Fakt ist: Ich hab zwar DATAIs Hälfte noch aber meine Übersetzung ist völlig weg, ich hab mehrere Tage dran gesessen.

Eigentlich wollte ich ihn gleich Posten!

Ich bin gerade so am Boden, dass ich am liebsten das ganze Projekt hinschmeißen möchte.
Es kann nicht sein, dass mit einem verf.... Klick meine ganze Arbeit weg ist.

Es tut mir auch für euch leid, da einige von euch sehnsüchtig auf den Sub warten.
Ich muss euch leider sagen, dass sich der Sub jetzt um ein Paar Tage verschiebt, fange Morgen wieder von vorne an.

Der einzige Trost der mir bleibt, ich denke das sich diesmal die
Übersetzung schneller schreiben lässt, da ich vieles noch im Kopf habe.

Also, seit mir nicht böse und habt noch etwas Geduld!
Euer Happynessboy
  • Zum Seitenanfang

49

13.05.2008, 15:39

np, shit happens.Lieber Qualität als Quantität, hätte ja auch schlimmer kommen können wie z.b HDCRASH.
Nächstes mal lieber öfters mal Backup der Datei machen.
  • Zum Seitenanfang

xlight Männlich

Set-Praktikant

50

13.05.2008, 18:16

hey Kopf hoch solche Momente sind riesige sch... Du machst ne klasse Arbeit, freu mich schon auf die folgenden Subs, mich hat die Serie nun auch voll gepackt, lass das mal en Tag ruhen, dann kann man da auch wieder mit kühlem Kopf dran gehen...

THX A LOT

MfG xlight
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

51

14.05.2008, 11:25

Update:
Habe gestern die komplette verlorene Hälfte neu geschrieben, war erstaunt das fast zu 99% alles im Kopf gespeichert war, mach heute noch ne ordentliche Korrektur und wenn alles glatt läuft, wird die 07 heute Abend gepostet.

Happynessboy
  • Zum Seitenanfang

jinho Männlich

Statist

Beiträge: 45

Beruf: Student

52

14.05.2008, 15:53

Na das sind mal super Neuigkeiten!! Aber dass du das gleich an einem Tag runter tippst, SURPRISE SURPIRSE!!

Noch ne Frage, wenn du den ganzen Übersetzungstext mit Schriftgröße 12 ins Word kopierst, wieviel Seiten hast denn dann?

Und auf jeden Fall noch mal Danke für die Mühen!

lg an alle Subber
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

53

14.05.2008, 16:32

In meiner Voreinstellung in Word hab ich Schriftgröße 10, Verdana. Kann dir sagen, dass es mit dieser Einstellung 36 Seiten sind, allerdings sind ja noch die Timecodes und Abstand zu den Zeilen vorhanden.
  • Zum Seitenanfang

jinho Männlich

Statist

Beiträge: 45

Beruf: Student

54

14.05.2008, 17:07

also dass es soviele Seiten sind hätt ich net gedacht. das heißt wenn man gut ist schafft man 10 Seiten am Tag rein zu übersetzen?
Na das muss ja die Urarbeit sein! Hast du leicht beruflich mit der englischen Sprache zu tun, weil du das durchziehst?
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

55

14.05.2008, 20:10

Ne gar nicht!
Hab mich da mit dem Schulenglisch und Online-Wörterbüchern durchgefummelt, bin sehr ehrgeizig und schaue schon seit Jahren DVDs nur in Englisch mit Untertiteln. Dadurch lernt man schon so einiges, hab mit dem Subben angefangen um Englisch noch besser zu lernen. Wie gut ich mitlerweile Englisch spreche habe ich dieses Jahr im Feb. gemerkt, als ich 3 Wochen in Florida war. War selbst überrascht.
  • Zum Seitenanfang

Happynessboy Männlich

"Oz" - Greatest TV prison drama ever made!

Beiträge: 210

Danksagungen: 241

Wohnort: Berlin

Beruf: Mehr als einen!

56

16.05.2008, 01:32

Sub zur Episode 07 ist fertig! :)
Im Startpost zu finden!

Viel Spass beim schauen wünscht Blubmöp, DATAI und Happynessboy

Das Sub-OZ-Team!
  • Zum Seitenanfang

Shoorty

Kabelträger

57

16.05.2008, 02:09

omg es geht weiter, danke danke :D

Sofort angucken, die serie wird ja jetzt erst richtig spannend :)
  • Zum Seitenanfang

xlight Männlich

Set-Praktikant

58

16.05.2008, 21:29

Vielen Dank für die neuen Subs. Mal wieder eine qualitativ hochwertige Arbeit und eine spannende Folge. Freue mich schon auf das Staffelfinale und auf die folgenden Staffeln. Vielen Dank für die tolle Arbeit!

MfG xlight
  • Zum Seitenanfang

jankel

Set-Praktikant

59

26.05.2008, 15:18

gehts hier noch weiter oda is jetzt alles gestoppt?? seit 10 tagen niemand gemeldet

die serie is echt gut und mal was anderes

thx für die subs
  • Zum Seitenanfang

niX

Gastdarsteller

60

26.05.2008, 15:28

Habe mir die ersten zwei Folgen angeguckt und bin schon echt angetan von der Serie..
Vielen Dank für die Subs ;)
  • Zum Seitenanfang