TV4User.de Logo
Die Seite für deutsche Untertitel zu deinen Lieblingsserien
FlashForwardThe Big CAlmost HumanPsychSupernaturalBreaking InKiller WomenWitches of East EndThe 4400The Client ListJane by Design90210Mad MenNew GirlRevengeUnbreakable Kimmy SchmidtElementaryBeing Human (UK)The CapeLeverageNurse JackieLost GirlMixology

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: TV4User.de - Deutsche Serien-Untertitel | Das Original. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Janni800 Männlich

Gastdarsteller

Beiträge: 88

Wohnort: Zuffenhausen

Beruf: Schüler

381

24.04.2009, 18:23

DANKE!!!!!
  • Zum Seitenanfang

Beiträge: 231

Danksagungen: 1112

382

24.04.2009, 18:27

Was es den Vo anbetrifft: habe alle fehler im deutschen sub korrigiert, also kein grund zur besorgnis. die leute, die den VO gemacht haben, haben lediglich ein paar worte vergessen, die ich im deutschen ersetzt habe. dafür waren die timings perfekt. also denn, viel spaß beim heute mal frühzeitigen Supernatural gucken;)
  • Zum Seitenanfang

Danny2009 Männlich

All Hail the King

Beiträge: 4 282

Danksagungen: 514

Wohnort: Berlin

Beruf: Justiziar

383

24.04.2009, 18:33

Deine Schnelligkeit ist schon ein starkes Stück! Zumal die Qualität zu 0% drunter leidet. Wie lange bist du denn eigentlich schon im "Subber-Geschäft" das du das so flott alles hinkriegst?


>> Breaking Bad, AMC <<
Series Felina - September 29, 2013
  • Zum Seitenanfang

Luks

Set-Praktikant

384

24.04.2009, 18:33

Nice ging heute aber schnell^^
Ich schaus aber trozdem erst heute abend xD
  • Zum Seitenanfang

PLL Männlich

Kabelträger

385

24.04.2009, 18:48

720 p Version

Funktioniert der Sub auch mit der 720 p Version also ob er übereinstimmt?
  • Zum Seitenanfang

386

24.04.2009, 19:04


Ich schaus aber trozdem erst heute abend xD
LOL :D

Stimmt aber :D


Draußen ist es noch viel zu hell, um sich Supernatural reinzuziehen 8)


DANKE auch von mir für den sehr schnellen SUB!!!
  • Zum Seitenanfang

billyboy Männlich

Hauptdarsteller

Beiträge: 249

Wohnort: root

387

24.04.2009, 19:13

gersub zur xvid passt auch perfekt zur 720p version.

eben geguckt, fand ich aber irgendwie langweilig diesmal..-.-
  • Zum Seitenanfang

Arthasis

Set-Praktikant

388

24.04.2009, 19:27

Buffy ist mal wieder schneller wie der Blitz, danke für den wie immer guten, schnellen Sub ;)
  • Zum Seitenanfang

sNNNeaker Männlich

Gastdarsteller

Beiträge: 62

Beruf: Vorstandsvorsitzender der geheimen Weltregierung

389

24.04.2009, 20:05

könnte einer mal noch die überschrift ändern? die ist doch etwas irreführend ;)
<Barney> Ted, NO!
<Barney> YOU NEVER BREAK UP A GIRL FIGHT! NEVER!!!!



<Barney> You dumped a pornstar? Friendship over.
<Barney> FRIENDSHIP OVER!!!!
  • Zum Seitenanfang

Beiträge: 231

Danksagungen: 1112

390

24.04.2009, 21:15

Eigentlich gehört folgendes in den backstage post, aber irgendwie will es nicht funktionieren, es dort einzutragen, deshalb auf diese weise.

Supernatural S04E19 "Jump the shark"


Zum Titel "Jump the Shark"

Das ist ein Begriff aus den US-Medien, der den Zeitpunkt beschreibt, an dem eine Fernsehserie ihren Höhepunkt überschritten hat und das Publikum langsam das Interesse an ihr verliert.

Der Begriff wurde durch die Webseite jumptheshark.com etabliert, die sich mit diesem Thema beschäftigt. Ihr Name stammt von der Fernsehserie Happy Days, in der einer der Hauptdarsteller mit Wasser-Ski über einen Hai gesprungen ist. Einige Kritiker sahen diese „lächerliche“ Szene als Ende der Serie.

Ich habe den Titel dennoch mit "über den Hai springen" übersetzt, auch wenn der titel so ein wenig unglücklich übersetzt erscheint. hätte ich jedoch nichts geschrieben, würden sich alle fragen, was es denn jetzt nun bedeutet. ich hoffe, die erklärung gibt jetzt ein wenig aufschluss.

Zeit ca. 30:41

Dean: "Sloppy Joe"

Diesen Begriff habe ich bewusst nicht übersetzt, da es ein amerikanischer Begriff für eine Art Sandwich mit gebratenem Hackfleisch und Sauce ist; kann man kaum essen, ohne dass einem die Sauce uber die Finger läuft, daher "sloppy". Dean sagt das zu der Leiche von Joe Barton, der ziemlich zerfetzt aussieht. Deshalb passt der Vergleich zu Sloppy Joe, wie die Faust aufs Auge, einerseits wegen dem gleichen Vornamen Joe und andererseits aufgrund seines zerfetzten, hackfleischartigen Aussehens.


Mir erschienen diese beiden stellen heute als wichtig, deshalb wollte ich es unbedingt erwähnen. Ich hoffe, es hilft euch weiter.
  • Zum Seitenanfang

Shooter

Set-Praktikant

391

24.04.2009, 21:35

Danke Buffy für den Sub und die Erklärungen. Das mit dem "Sloppy Joe" dachte ich mir zwar fast 8) ... aber Dank Deiner Hilfe ist
jetzt alles viel klarer ;) .
  • Zum Seitenanfang

Inuki Männlich

Set-Praktikant

392

25.04.2009, 00:53

Vielen vielen Dank Buffy :)
  • Zum Seitenanfang

PC-dummy

Gastdarsteller

393

28.04.2009, 20:19

danke für die erklärung, buffy.

besonders die erklärung für "jump the shark" ist super, hatte schon die ganze zeit gerätselt was das für eine bedeutung hat.... *freu* jetzt weiss ich es endlich, dank dir... obwohl mich interessieren würde, WAS die autoren damit sagen wollen, glauben die die zuschauer hätten das interesse an supernatural verlohren? oder werden es in näherer zukunft? hmmm, ich fürchte das werden wir so schnell nicht erfahren... aber bald ist ja wieder freitag und dank unserer buffy *verneig* wieder spn-abend *gg*


Seit dem 01.12.2009 endlich öffentlich zugänglich.
  • Zum Seitenanfang

bidori

Kabelträger

394

29.04.2009, 12:21

finde es total Klasse das es eine Seite wie diese gibt mit den deutschen Untertiteln.

Allerdings hab ich in ein paar Folgen immer das Problem das die Untertitel nur kurz eingeblendet werden, kann zwar schnell lesen aber so schnell auch wieder nicht :( ....mach ich da vielleicht irgendwas falsch zieh immer die 720 p der Folge und hier auch dazu den passenden Untertitel ?

Derzeit behelf ich mir eben immer damit auf pause zu drücken damit ich das in Ruhe lesen kann, nur so eine Folge davon zieht sich dann auf fast 1 Std. hin ;-)
  • Zum Seitenanfang

Dragon2

Hauptdarsteller

395

29.04.2009, 12:35

Manchmal geht es halt nicht anders wenn die so schnell reden
hab auch manchmal das problem aber meistens kann man es
selbst ergänzen wenn der nächste satz kommt.
  • Zum Seitenanfang

bidori

Kabelträger

396

29.04.2009, 12:47

naja teilweise haben die ihren Satz,der dann aber schon als Übersetzung eingeblendet wird,noch gar nicht gesagt ;( da könnte man das ruhig etwas länger da drin stehen lassen :)

Klar reden die teilweise schnell aber die haben auch mal Pausen dazwischen in dennen man dass ruhig dann stehen lassen kann...es muss ja nicht so A-synchron sein wenn es noch innerhalb der gleichen Szene ist ;-)



Und bevor wieder so ein satz kommt wie ich solle froh sein...oder doch besser machen und bla bla...wenn ich es selber könnte würde ich es mir hier nicht runter laden , daher Danke und nochmals großes Lob an die Subber :D

Will auch nicht mekern oder kritisieren, es sollte nur eine kleine Anmerkung dafür sein das man das vielleicht verbessern könnte da es eben auch mal einige Sekunden Sprechpause in vielen Szenen gibt die man dafür nutzen kann ;-)
  • Zum Seitenanfang

Danny2009 Männlich

All Hail the King

Beiträge: 4 282

Danksagungen: 514

Wohnort: Berlin

Beruf: Justiziar

397

29.04.2009, 18:49

Andererseits ist es auch doof, den Text stehen zu lassen, wenn gar nix gesagt wird. Manchmal liest man halt nicht so schnell, aber das ist 'ne Gewohnheitsache. Ich bekomm manchmal auch nicht alles mit, aber dann versteht man es immer noch im Kontext, weil Englisch beherrscht man ja schon irgendwie noch, oder man geht halt kurz zurück.

Das sich das dann aber auf 1h erhöht... klingt ein wenig überspitzt, oder? Zumal ich nur für mich sagen kann das ich bei SN diesbezüglich noch keine probs hatte, da gibt es Serien, da mach ich 3-4x häufiger Stopp.

Zitat

naja teilweise haben die ihren Satz,der dann aber schon als Übersetzung eingeblendet wird,noch gar nicht gesagt ;( da könnte man das ruhig etwas länger da drin stehen lassen :)
Das klingt eher nach einem nicht passenden Realease, weil das is eher unwahrscheinlich. Also die Übersetzung ist eher da und weg, als die es tatsächlich sagen... wie gesagt: Check da nochmal deine videos ob die auch zum sub passen.


>> Breaking Bad, AMC <<
Series Felina - September 29, 2013
  • Zum Seitenanfang

Shooter

Set-Praktikant

398

01.05.2009, 09:59

Folge Supernatural.S04E20.The.Rapture.HDTV.Xvid-FQM.avi released...720p Version ebenfalls.
  • Zum Seitenanfang

Beiträge: 231

Danksagungen: 1112

399

01.05.2009, 12:28

der countdown läuft, wer vor mir den VO findet, bitte hier posten!
  • Zum Seitenanfang

fatbrat Männlich

It's a war

Beiträge: 1 636

Danksagungen: 425

400

01.05.2009, 12:31

Finde es nur komisch, dass Smallville schon raus ist, aber Supernatural nicht ?(
  • Zum Seitenanfang